Tourisme procréatif
Le « tourisme procréatif » est un phénomène en constante hausse depuis l’émergence de nouvelles formes de parentalité, les progrès scientifiques et l’assouplissement des lois qui régissent la « procréation médicalement assistée » (PMA) ou « assistance médicale à la procréation » (AMP). Il fait référence aux techniques de procréation illicites en France, autorisées dans d’autres pays, comme la « gestation pour autrui » (GPA) ou l’« insémination avec donneur anonyme » pour les couples de femmes, entre autres. Parallèlement au développement du phénomène, les différentes expressions qui le désignent (tourisme reproductif, tourisme de fertilité, soins de reproduction transfrontaliers) circulent dans les discours de la presse écrite, construisant pour ainsi dire différentes représentations d’une même réalité en fonction des acteurs sociaux convoqués. Dans cette entrée du Dictionnaire du genre en traduction, nous tenterons de retracer l’origine du terme, son évolution et les enjeux terminologiques qui y sont liés. Mots clés : Dénomination, PMA, terminologie, tourisme procréatif, tourisme reproductif
So-called “procreative tourism” has reached new heights with the emergence of different forms of parenthood, with the advance of scientific progress, and with the liberalization of laws that regulate “medically-assisted procreation” or “medical assistance to procreation” (MAP). It refers to illegal techniques of procreation in France, authorized in other countries, such as “surrogacy”, or “gestation pour autrui” (GPA) in French (literally gestation for others), as well as “insemination with sperm by anonymous donor” for female couples, among others. Concurrently with the development of this process, the various expressions that designate it (reproductive tourism, fertility tourism, cross-border reproductive care) circulate in the discourse of the written press, thus fostering different representations of the same reality based on the social actors involved. In this entry of the Dictionary of Gender in Translation, we will try to trace the origin of the term, its evolution and some inherent terminological questions. Keywords: Denomination, MAP, terminology, procreative tourism, reproductive tourism
El “turismo procreativo” es un fenómeno en auge desde la aparición de nuevas formas de parentalidad, el progreso científico y la relajación de las leyes que rigen la “procreación médicamente asistida” (PMA) o “asistencia médica a la procreación” (AMP). Dicho fenómeno hace referencia a las técnicas de procreación ilícitas en Francia, autorizadas en otros países, como la “gestación subrogada” o “gestación para otros” (GPO) y la “inseminación con donante anónimo” para las parejas de mujeres, entre otras. Paralelamente al desarrollo de este proceso, las distintas expresiones que lo designan (turismo reproductivo, turismo de fertilidad, atención reproductiva transfronteriza) circulan en el discurso de la prensa escrita, construyendo, por así decirlo, representaciones diversas de una misma realidad en función de los actores sociales implicados. En esta entrada del Diccionario del género en traducción, trataremos de reconstruir el origen del término, su evolución y las cuestiones terminológicas que le son propias. Palabras clave: Denominación, PMA, terminología, turismo procreativo, turismo reproductivo